KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Анастасия Ковальчук - Повелительница Тьмы [СИ]

Анастасия Ковальчук - Повелительница Тьмы [СИ]

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анастасия Ковальчук, "Повелительница Тьмы [СИ]" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Никогда не видел, чтобы кто-нибудь настолько выводил Даймона из себя.

— Вижу, тебя это радует, — посмотрела на него я.

— А то! — весело фыркнул мой спутник, потом нахмурился и показал куда-то вглубь зала: — Вон Повелитель стоит рядом с Императором эльфов и Королем друидов. Хм, видимо что-то произошло, раз там еще и один из Верховных магов с главой Департамента охраны Ривелла.

— Ривелла? А кто это? — я с интересом принялась рассматривать главу департамента. Он был широким в плечах мужчиной с маленькой бородкой. Под его парадным плащом поблескивал тяжелый меч, рукоять которого была украшена кроваво-красным рубином.

— Не кто, а что. Ривелл, это столица Империи Тьмы.

— А Империя Тьмы, это как бы страна? — поинтересовалась я и еще раз бросила взгляд на группку магов, но разочарованно вздохнула. Они куда-то ушли.

— В некотором роде да… м-м… но не совсем. В состав Империи входит множество стран и республик, — объяснил мне Себастьян. Видимо его не раздражало постоянно что-то мне объяснять, в отличие от Даймона. И мне это нравилось.

— А почему именно Империя Тьмы? Просто тьма, в моем понимании, это темнота, — сказала я. — А у вас так государство называется.

— Просто тут живут темные существа, — отозвался он и взял с подноса у официанта два бокала шампанского. — Оборотни, вампиры, тролли, орки, низшие демоны, демоны, высшие демоны… — принялся перечислять он.

— Низшие и высшие демоны? — я заинтересованно поглядела на него.

— Ага, — кивнул Себастьян и показал рукой на скромные стулья у стены, которые предназначались дамам оставшимся без кавалеров. К слову сказать, они были абсолютно пусты.

Как только мы сели, демон продолжил:

— Низшие демоны лишены способности колдовать, но зато не обделены силой. Правда их вид оставляет желать лучшего, — его передернуло от воспоминаний, — но что ж поделать. Зато они хорошие воины.

— А как они выглядят? — с любопытством спросила я. Надо ведь знать, как на самом деле выглядят магические существа! Не верить же всяким авторам фентези, в самом-то деле! Мало ли, чего напридумывают.

— Ну… Как бы попонятней объяснить. Хм… Представь большого черного льва, и… представь, что пасть как у акулы, а глаза большие и полностью красные.

— Они такие страшные? — с ужасом спросила я.

— Ну… — Себастьян задумчиво нахмурился. — Может и не совсем такие, но чем-то похожи на то, что ты представила.

— Н-да, — невесело хмыкнула я. — А обычные демоны, какие?

— Что-то среднее между мускулистой гориллой и человеком. Они высокие и сильные. Если низших демонов берут в армию как обычных зверей, которые безжалостно убивают, то обычные демоны являются движущей силой. Они великолепно владеют мечом, обладают некоторыми магическими способностями, и имеют иммунитет к чужеродной магии, — Себастьян отпил шампанского и продолжил: — А вот высшие демоны выглядят как люди, только глаза желтые.

— Я заметила, — хмыкнула я, украдкой его рассматривая.

Его, Даймона и Повелителя Тьмы связывала какая-то непонятная хищная красота. Нет, в их лицах не было черт зверя, просто передвигались они на удивление тихо и бесшумно, в их движениях скользила едва заметная грация льва, да и рядом с ними чувствовалась некая животная сила, которая внушала страх. И живут они намного дольше человека. Даймону сто лет, а выглядит на шестнадцать. Его отцу наверное… хм… раз выглядит лет на тридцать шесть, значит больше двухсот. А вот Себастьяну… Я бросила на того внимательный взгляд, по виду он мой ровесник! Наверное, ему восемьдесят. Боже, как жутко звучит! Пареньку, который сидит напротив меня восемьдесят лет! Кошмар!

Я еще раз присмотрелась к нему. У него были темно-каштановые волосы и едва заметные бакенбарды. Чем-то он напоминал Пушкина в молодости, хоть смутно, но похож.

Себастьян с веселыми искорками в глазах посмотрел на меня.

— Настя, ты меня смущаешь своим пристальным взглядом, — доверительным шепотом поведал мне он.

Я моментально отвела взгляд в сторону и с ужасом поняла, что краснею.

— А тебя легко смутить, однако, — весело фыркнул тот.

— Просто стало невероятно душно, — отозвалась я и попыталась открыть веер, но чуть не выронила его, при этом случайно задев колено демона. Кое-как справившись, я широко открыла веер и сделала пару плавных взмахов, чтобы хоть как-то остудить пылающее лицо.

Неожиданно Себастьян расхохотался. Да так весело и искренне, что я тоже сделала слабую попытку улыбнуться, но моментально отдернула себя.

— Что смешного? — обиженно спросила я.

— Ой, не могу, — он, все еще посмеиваясь, вытер слезы от смеха. — Думаю, тебя обучили языку веера?

— Ну да, немного, — осторожно ответила я. — Правда на это было отведено всего двадцать минут, да и мне не очень было интересно.

— Тогда понятно, — демон распылался в улыбке, и мне моментально захотелось его стукнуть этим самым веером.

— Что тебе понятно? — с раздражением спросила я.

— Только что, при помощи веера, ты призналась мне в любви и недвусмысленно пригласила в сад, — он опять рассмеялся, увидев выражение моего лица.

— Что? — я злобно стукнула рукой по вееру. После чего смущенно поглядела на Себастьяна. Он искренне забавлялся, глядя на меня. — Я… мне надо…

Я вскочила и быстро, насколько позволяло тяжелое бальное платье, поспешила на темный балкон. Ловко проскочив мимо танцующей пары, я вошла в приветливо распахнутые двери и с блаженством почувствовала, как холодный ветер касается моего пылающего лица. Неожиданно я услышала чей-то приглушенный разговор и осторожно подошла поближе к краю балкона, хотя какой это балкон. Этаж-то первый.

— …Ты точно уверен, что к Исавии вернулась вся ее сила? — послышался голос Повелителя.

— Абсолютно, — раздался незнакомый низкий голос. Наверное, это был глава департамента охраны. — Она движется в Ривелл через телепорты. А вы знаете, насколько трудно создавать их в Пустыне Смерти. К тому же, она перемещает еще и свою армию.

— Однако она поисчерпает свои магические резервы, — сказал Верховный маг.

— Не думаю, — послышался голос Императора эльфов. — А если и так, то она с легкостью пополнит его за жизней жителей деревень и сел. Так что…

— Надо телепортировать гостей из замка, — сказал Повелитель.

— Почему вы так уверены, что она направляется именно сюда? — чуть язвительно спросил Король друидов.

— А вы в этом не уверены? — с любопытством спросил он.

— Хм… уверен, — нехотя признался тот.

— А куда телепортировать-то? — поинтересовался Верховный маг.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*